Search the Archives           Subscribe           About this News Service           Reader Comments


Archived updates for Wednesday, September 28, 2005

USPTO to Require Translation of Foreign-Language Provisional Applications

Effective November 25, 2005, the United States Patent and Trademark Office is amending the rules of practice (70 FR 56119) on September 26, 2005) to require that
  1. a copy of the English translation of a foreign-language provisional application be filed in the provisional application if a nonprovisional application claims the benefit of the provisional application; and
  2. a copy of documentary evidence supporting a claim of ownership must be recorded in the Office’s assignment records when an assignee takes action in a patent matter; and
  3. separate copies of a document be submitted to the Office for recording in the Office’s assignment records, each accompanied by a cover sheet, if the document to be recorded includes an interest in, or a transaction involving, both patents and trademarks.
The changes apply to any paper, application or reexamination proceeding filed in the Office on or after November 25, 2005. For applications claiming priority to a non-English provisional application, a translation of the provisional application and a statement that the translation was accurate required by 37 CFR 1.78(a)(5)(iv) will not be required to be filed in the provisional application, if the translation and statement were filed in the nonprovisional application before November 25, 2005.
    (1)comment(s)     translate     More Updates     Send    

1 Comments:

Anonymous Anonymous said...

^^Thanks!!

婚前徵信婚姻感情大陸抓姦外遇抓姦法律諮詢家暴婚前徵信尋人感情挽回大陸抓姦離婚工商徵信婚前徵信外遇抓姦感情挽回尋人大陸抓姦離婚家暴工商徵信法律諮詢跟蹤工商徵信婚前徵信感情挽回外遇抓姦法律諮詢家暴尋人大陸抓姦離婚大陸抓姦外遇尋人家暴工商徵信法律諮詢家暴感情挽回大陸抓姦外遇婚前徵信離婚尋人工商徵信外遇抓姦法律諮詢家暴婚前徵信大陸抓姦尋人感情挽回外遇抓姦婚前徵信感情挽回尋人大陸抓姦工商徵信法律諮詢離婚家暴工商徵信外遇抓姦法律諮詢家暴婚前徵信尋人感情挽回大陸抓姦離婚婚前徵信工商徵信外遇抓姦尋人離婚家暴大陸抓姦感情挽回法律諮詢離婚感情挽回婚前徵信外遇抓姦家暴尋人工商徵信外遇抓姦法律諮詢家暴婚前徵信尋人感情挽回">徵大陸抓姦離婚婚前徵信工商徵信外遇抓姦尋人離婚家暴大陸抓姦感情挽回法律諮詢

April 07, 2009 4:16 AM  

Post a Comment

<< Home